Организация переноса мероприятий Event-индустрии из offline в online, подбор оптимальных платформ, приложений. Брендирование, синхронный перевод, многозальность, техподдержка.
Перевод высокой сложности. Осуществляется переводчиками высокой квалификации только с использованием специального оборудования. Отставание от речи спикера у переводчика составляет 2-3 секунды.
Для проведения деловых встреч и переговоров компания «Ивент Транслейт» предоставляет услуги переводчиков высшей категории, с опытом работы перевода первых лиц государства.
Выполняем письменные переводы любой тематики, любые языки. Сжатые сроки, комфортные цены.


.jpg)
Компания «Ивент Транслейт»
В условиях стремительно меняющегося мира мы также меняемся вместе с ним. Сегодня, как никогда, на первый план актуальных задач рынка Event-индустрии выходит проблема переноса мероприятий из offline в online среду.
Сотрудники бюро переводов «Ивент Транслейт» активно участвуют в организации и проведении онлайн и оффлайн мероприятий. Мы являемся экспертами в области профессионального устного (синхронного и последовательного) и письменного переводов и предоставляем услуги самым взыскательным клиентам.
Наш опыт позволит вам уверенно провести свое мероприятие (конференцию, форум, симпозиум) на самом высоком уровне. При подготовке и проведении мероприятия используются самые последние разработки в области систем, обеспечивающим удаленный синхронный и последовательный перевод, если он необходим на площадке.
Мы предоставляем свои услуги во всех регионах Российской Федерации и за её пределами. Головной офис бюро переводов расположен в Санкт-Петербурге.
Огромный опыт работы, а также сотрудничество с лучшими переводчиками России, позволяют нам гарантировать высочайшее качество и оперативность оказываемых услуг.
Взаимодействуем с государственными структурами России и Санкт-Петербурга:
- Управлением Делами Президента
- Государственной Думой
- Советом Федерации Федерального Собрания РФ
- Управлением Федеральной службы по контролю за оборотом наркотиков по Санкт-Петербургу и Ленинградской области
- Межпарламентской ассамблеей государств-участниц содружества независимых государств.
Активно сотрудничаем с ведущими организаторами мероприятий, с крупными корпорациями, информационными агентствами, фондами, международными организациями, с ведущими медицинскими научно-исследовательскими институтами.
Долгие годы мы успешно работаем с сегментом MICE и EVENT индустрии — индустрии делового туризма и организации деловых встреч, семинаров, конференций, конгрессов, российских и международных выставок, презентаций и других событий и мероприятий.
Нашей целью является повышение привлекательности MICE и EVENT индустрии для иностранных партнеров и участников рынка.
Мы предлагаем:
• Синхронный и последовательный переводы на мероприятиях (в том числе синхронный перевод online)
• Письменный перевод материалов конференций, конгрессов, форумов, статей, документов (в том числе технической документации), литературы (книг) в сжатые сроки
• Организация, проведение и обслуживание мероприятий (конференций, конгрессов, форумов, вебинаров, в том числе online)
• Предоставление гидов-переводчиков для иностранных партнеров
• Обучение персонала иностранным языкам для работы в отрасли
• Перевод деловых переговоров в рамках конференции, конгресса, форума и др. мероприятий (в том числе online)
• Устный перевод на фуршетах, праздничных мероприятиях
• Предоставление переводчиков за границей
• Предоставление переводчиков-стендистов на мероприятиях
• Помощь в заполнении анкет, документации на участие в иностранных проектах
• Перевод видеороликов и обучающих фильмов
• Перевод при монтаже на выставочных площадях (в том числе зарубежные экспозиции)
• Аренда и обслуживание профессионального оборудования
• Предоставление в аренду аппаратуры для синхронного перевода любой конфигурации, конференц-систем, систем звукоусиления, цифровой и аналоговой звукозаписи, видеопроекционной техники, компьютерной, копировальной и оргтехники и т.п.